Cours théorique

## الأَعْدَادُ ٣–١٠ — Les nombres de 3 à 10 En arabe, les nombres 3 à 10 s'accordent en **genre inverse** avec le nom compté : - Si le nom compté est **masculin** → le nombre prend une **تاء** - Si le nom compté est **féminin** → le nombre n'a pas de تاء | Chiffre | Avec masc. (+ ة) | Avec fém. (sans ة) | |---------|-----------------|-------------------| | 3 | ثَلَاثَةُ طُلَّابٍ | ثَلَاثُ طَالِبَاتٍ | | 4 | أَرْبَعَةُ طُلَّابٍ | أَرْبَعُ طَالِبَاتٍ | | 10 | عَشَرَةُ طُلَّابٍ | عَشْرُ طَالِبَاتٍ | Le nom compté est au **pluriel** et au **géniatif indéfini**.

Vocabulaire 22 mots

Arabe Translittération Français Catégorie
ثَلَاثَةٌ thalāthatun trois (masculin)
ثَلَاثَةُ طُلَّابٍ trois étudiants
nombre
أَرْبَعَةٌ arbaʿatun quatre (masculin)
أَرْبَعَةُ كُتُبٍ quatre livres
nombre
خَمْسَةٌ khamsatun cinq (masculin)
خَمْسَةُ أَقْلَامٍ cinq stylos
nombre
سِتَّةٌ sittatun six (masculin)
سِتَّةُ طُلَّابٍ six étudiants
nombre
سَبْعَةٌ sabʿatun sept (masculin)
سَبْعَةُ أَيَّامٍ sept jours
nombre
ثَمَانِيَةٌ thamāniyatun huit (masculin)
ثَمَانِيَةُ طُلَّابٍ huit étudiants
nombre
تِسْعَةٌ tisʿatun neuf (masculin)
تِسْعَةُ أَشْهُرٍ neuf mois
nombre
عَشَرَةٌ ʿasharatun dix (masculin)
عَشَرَةُ رِيَالَاتٍ dix riyals
nombre
الثَّمَنُ ath-thamanu le prix
كَمْ ثَمَنُ هَذَا؟ Quel est le prix de ceci ?
nom masculin
نِصْفٌ niṣfun moitié / demi
نِصْفُ رِيَالٍ un demi riyal
nom masculin
يَوْمٌ yawmun jour (pl. أَيَّام)
فِي الأُسْبُوعِ سَبْعَةُ أَيَّامٍ La semaine a sept jours
nom masculin
الْقِرْشُ al-qirshu la piastre (pl. قُرُوش)
عِنْدِي خَمْسُ قُرُوشٍ J'ai cinq piastres
nom masculin
الْحَافِلَةُ al-ḥāfilatu le bus / l'autocar (pl. حَافِلَات)
فِي الْحَافِلَةِ عَشَرَةُ رُكَّابٍ Il y a dix passagers dans le bus
nom féminin
السُّؤَالُ as-suʾālu la question (pl. أَسْئِلَة)
هَذَا سُؤَالٌ صَعْبٌ C'est une question difficile
nom masculin
رَاكِبٌ rākibun passager / cavalier (pl. رُكَّاب)
كَمْ رَاكِبًا فِي الْحَافِلَةِ؟ Combien de passagers dans le bus ?
nom masculin
قَدِيمٌ qadīmun ancien / vieux (pl. قُدَامَى)
هَذَا كِتَابٌ قَدِيمٌ C'est un vieux livre
adjectif
الْجَيْبُ al-jaybu la poche (pl. جُيُوب)
الْمَالُ فِي جَيْبِي L'argent est dans ma poche
nom masculin
أُورُوبَّا ūrūbbā Europe
هُوَ مِنْ أُورُوبَّا Il est d'Europe
nom propre
أَلْمَانِيَا almāniyā Allemagne
هُوَ مِنْ أَلْمَانِيَا Il est d'Allemagne
nom propre
فَرَنْسَا faransā France
هُوَ مِنْ فَرَنْسَا Il est de France
nom propre
مَالِيزِيَا mālizyā Malaisie
هُوَ مِنْ مَالِيزِيَا Il est de Malaisie
nom propre
مُخْتَلِفٌ mukhtalifun différent / varié
طُلَّابٌ مُخْتَلِفُونَ des étudiants différents
adjectif

Créez un compte gratuit pour mémoriser ce vocabulaire avec la répétition espacée (SRS).

S'inscrire gratuitement Se connecter